There are many and varied languages in the world, but in each country where they are spoken they have different cultures, this means that even if you want to learn a language, you also need a little more context about this country since its culture could change in how it is speaks the language in this country, therefore learning a language can be complicated because each country and each language has what is called idioms and these can affect the context of the phrase you want to express.
As clarified above, the languages in each country can change, which means that if there are two countries that speak the same language, this could vary and generate different confuctions and even funny situations, such as spanish is spoken in Spain as in Latin America but In each country some words change drastically which can generate several misunderstandings, this happens with many more countries but this not only stays there since there are also different words extracted from other languages and incorporated into different languages, for example in the United States it is used The word that comes from the French entrepreneur to refer to someone who starts his own business or as in Ecuador where spanish is spoken, the word arrarray that comes from the Quichua is used to refer to something that is very hot, this makes us have adapt to the words that are used in different cultures as idioms in their own language or otherwise we will have problem with some phrases and it will be difficult for us to follow the conversation with someone native of this country.
These are the reasons why the language is sometimes affected by the culture of the country where it is being spoken, it does not matter if in 2 countries the same language is spoken by the culture it will always have variants, so we must adapt and investigate about the countries where the languages we want to learn are spoken so that we can learn it 100 percent
Comentarios
Publicar un comentario